Mattheus 26:66

SVWat dunkt ulieden? En zij, antwoordende, zeiden: Hij is des doods schuldig.
Stephτί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν· ἔνοχος θανάτου ἐστίν.
Trans.

tí hymîn dokeî? hoi dè apokrithéntes eîpan: énochos thanátou estín.


Alex οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα
ASVwhat think ye? They answered and said, He is worthy of death.
BEWhat is your opinion? They made answer and said, It is right for him to be put to death.
Byz οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα
DarbyWhat think ye? And they answering said, He is liable to the penalty of death.
ELB05Was dünkt euch? Sie aber antworteten und sprachen:
LSGQue vous en semble? Ils répondirent: Il mérite la mort.
Peshܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ ܀
SchWas dünkt euch? Sie antworteten und sprachen: Er ist des Todes schuldig!
Scrivτί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν· ἔνοχος θανάτου ἐστίν.
WebWhat think ye? They answered and said, He is guilty of death.
Weym What is your verdict?" "He deserves to die," they replied.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin